Friday, 9 April 2010

Sri Nanak Parkash - Post 062

Above is an image of Sri Guru Nanak Dev Ji with Bhai Mardana

Thankfully I have some time today to put two posts up quickly on the translations of the Sri Nanak Parkash. Below are translated the stanzas numbered forty one to fifty within which Pandit Hardayal Ji explains the glory of Sri Guru Nanak Dev Ji and later commences the story of the demi gods glorifying and commemorating the great manifestation of Sri Guru Nanak Dev Ji. The translations are below;

ਬਾਲਿਕ ਕੇ ਸਨਬੰਧੀ ਜੇਤੇ । ਮਹਿਮਾ ਲਖਿ ਨ ਸਕਹਿਂਗੇ ਤੇਤੇ ।
ਅਵਰ ਅਨੇਕ ਮਨੁਜ ਵਰੁਸਾਵਹਿਂ । ਕੋਇਕ ਸਨਬੰਧੀ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ॥੪੧॥
“All of the family of this child will not realise the glory of this child. However infinite others will benefit from the glory of Sri Guru Nanak Dev Ji. Only some of the family will gain anything from the child as they will be unable to grasp his values.” 41.

ਹੋਇ ਤਰੁਨ ਜਬ ਵਧਹਿ ਪ੍ਰਤਾਪਾ । ਜਿਉਂ ਬਾਵਨ ਤ੍ਰੈ ਲੋਕਨ ਮਾਪਾ ।
ਪੀਰ ਮੀਰ ਮਾਨਹਿਂਗੇ ਆਨਾ । ਜਿਉਂ ਗੋਕਲ ਮਥੁਰਾ ਭਗਵਾਨਾ ॥੪੨॥
“When he comes into adolescence his fame will continue to grow in the way the Bavan manifestation controlled the three domains in one moment and grew to a gigantic form in an instant. The Kings and the saints will follow your son in the way the residents of Mathura accepted Sri Krishna.” 42.

ਰਾਮਚੰਦ ਸੇ ਗੁਨ ਇਨ ਮਾਹੀ । ਬ੍ਰਿੱਧ ਹੋਹਿਂ ਤਬ ਲਿਹੁ ਪਤਿਆਹੀ ।
ਹੋਇਂ ਅਚਾਰਜ ਬ੍ਯਾਸ ਸਮਾਨੇ । ਮਾਨਵ ਧੰਨ, ਜਿ ਮਨ ਕਰਿ ਮਾਨੇਂ ॥੪੩॥
“He will have the virtue of being the epitome of righteousness like Sri Ram Chandar and you will understand this when he is older. He will be knowledgeable like Rishi Vyas and those who accept him will be ones with great fortune and destiny.” 43.

ਦੋਹਰਾ ।
ਸੁਤ ਪਰ ਸ਼ਰਧਾ ਉਰ ਕਰਹੁ ਦਰਬ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਕੂਰ ।
ਪਰਮ ਰੂਪ ਪਰਮਾਤਮਾ ਚਿਦੰ ਚਾਰਚਰ ਮੂਰ ॥੪੪॥
Couplet – “Have faith in your son and forget about the love you have for false material possessions. He is the grand form of the Lord who is both the root of the insentient and conscious forms.” 44.

ਚੌਪਈ ।
ਹਿਤ ਪ੍ਰਦ ਬਿੱਪ੍ਰਹਿ ਕੀ ਬਰਬਾਨੀ । ਮੁਖ ਬਲ ਅਸੁ ਕਵਿਕਾ ਜਿਵ ਮਾਨੀ ।
ਅਰਣਵ ਅਮੀ ਕੀਰਤੀ ਦ੍ਯਾਲਾ । ਦਿਜ ਕੀ ਉਕਤਿ ਸੁ ਮੁਕਤਨ ਮਾਲਾ ॥੪੫॥
Quatrain – The words of Pandit Hardayal Ji were great for Baba Kalu Ji and he accepted only some of it as the horse forcefully accepts it reins into its mouth. The praise of Sri Guru Nanak Dev Ji is like the ocean of ambrosial elixir. The words of Pandit Hardayal Ji are great like a pearled rosary. 45.

ਸਾਕ ਬਣਕ ਜਿਉਂ ਕੀਮਤਿ ਤਾਂਹੀ । ਨਹਿਂ ਜਾਨੀ ਕਾਲੂ ਮਨ ਮਾਂਹੀ ।
ਨਿਜ ਨਿਕੇਤ ਕੋ ਪੁਨ ਚਲਿ ਆਯੋ । ਜਗਤ ਕਾਜ ਹਿਰਦਾ ਬਿਰਮਾਯੋ ॥੪੬॥
In a way a vegetable salesman does not know the value of the elixir or pearls so it the same for Baba Kalu Ji accepting the virtues and praise of Sri Guru Nanak Dev Ji. Baba Kalu Ji does not accept these words to describe his son. Baba Kalu Ji then returned home and continued with his worldly work. 46.

ਬਹੁਰੋ ਅਸਤ ਅਹਿਰਪਤਿ ਭਯੋ । ਭਈ ਬਿਭਾਵਰ ਗੁਰੁ ਗ੍ਰਿਹ ਅਯੋ ।
ਹੇਰਤਿ ਮਾਤ ਰੂਪ ਬਲਿ ਜਾਵਹਿ । ਪਾਨ ਆਪਨੇ ਭੋਜ ਖੁਵਾਵਹਿ ॥੪੭॥
Later that day the sun set and Sri Guru Nanak Dev Ji returned home. Mata Tripta Ji on seeing her son becomes exalted and feeds him with her own hands. 47.

ਦੋਹਰਾ ।
ਪੈ ਪਿਆਇ ਪੁਨ ਮਾਤ ਲੇ ਸੂਤੀ ਸੁਠ ਪਰਯੰਕ ।
ਪਲਕ ਜੁਟੀ ਸੁੰਦਰ ਬਦਨ ਸਦਨਹਿਲਾਦ ਮਯੰਕ ॥੪੮॥
Couplet – Then Mata Tripta Ji prepared and fed milk to the Guru then placed him in his cot. The face of Sri Guru Nanak Dev Ji is beautiful and Mata Tripta Ji’s eyes were fixed to it as the Guru is the residence of all bliss. 48.

ਚੌਪਈ ।
ਸਵਾ ਜਾਮ ਜਬ ਰਹੀ ਤ੍ਰਿਜਾਮਾ । ਜਨਨੀ ਸੁਪਨਾ ਪਿਖ ਅਭਿਰਾਮਾ ।
ਸੁੰਦਰ ਦੁਤਿ ਬ੍ਰਿੰਦਾਰਕ ਬ੍ਰਿੰਦਾ । ਮਿਲ ਕਰਿ ਆਏ ਕਰਤਿ ਅਨੰਦਾ ॥੪੯॥
Quatrain – When there was only one and a quarter Pehirs left the Mata Tripta Ji had a great dream. The beautiful demi gods were all in her house celebrating. 49.

ਮੰਜਲ ਕੁਸਮਾਂਜੁਲ ਮਲਿਯਾਗਰ । ਕਰ ਕਪੂਰ ਬਰ ਗੰਧਿ ਉਜਾਗਰ ।
ਦੇਖਾ ਏਕ ਸਿੰਘਾਸਨ ਸੁੰਦਰ । ਸੂਚੇ ਮਾਣਿਕ ਗਚ ਰੁਚਿਰੰਦਰ ॥੫੦॥
They were throwing the petals from the Kalapbrich from both of their hands and throwing the fragrance of sandalwood. All these fine fragrances were being thrown in the house over Sri Guru Nanak Dev Ji. In the middle of the room is a beautiful throne which is encrusted with white pearls. 50.

No comments:

Post a Comment

  © Blogger template Brooklyn by 2008

Back to TOP